Devis traduction

Horaires d'ouverture

Du Lundi au Dimanche de 9h à 22h

Contact par Email

Demandez votre devis gratuit

Trop souvent nous passons à côté de choses par préjugés. Vous n’osez pas demander de peur du tarif ? Vous avez un temps très court pour faire le travail ? N’hésitez pas, nous sommes en mesure de travailler vite et bien à des prix plus que raisonnables.

Nos tarifs de rédaction directe en langue étrangère et de traduction ont été étudiés pour que le coût ne soit plus un obstacle.

Une demande professionnelle ?

Quelques exemples ci-dessous des prestations les plus demandées

Contenu premium technique ou général

Pour une rédaction ou une traduction de contenu de sites Web. Peu importe le niveau de complexité du sujet, la rédaction et/ou la traduction seront à la hauteur du sujet et de votre professionnalisme.

Textes techniques ou généraux

Un sujet un peu technique et ardu ? Un langage spécifique ? Nous disposons de rédacteurs-traducteurs spécialisés dans de nombreux domaines, n’hésitez pas à nous demander.

Fiches produit – Web et e-commerce

Vous pouvez avoir un site d’allure impressionnante, si les fiches produit sont mal rédigées ou mal traduites, non seulement vous perdez votre « crédit-confiance » d’entrée de jeu mais vous diminuez votre visibilité, sans parler du taux de conversion qui s’écroule.

Communiqués de presse

Nos rédacteurs- traducteurs rodés au style journalistique réaliseront vos communiqués de presse sans faille et dans le respect du format et du sujet abordé.

Comptes-rendus de réunions

A la suite d’une réunion importante ou d’un comité d’entreprise, vous avez besoin d’une traduction de celui-ci ? Nos rédacteurs-traducteurs sont là ,y compris s’il s’agit de retranscrire ou de résumer avant traduction.

Descriptifs de jeux

Leurs textes répondent à des règles précises définissant la forme et le fond, soit le style et le contenu. Nos rédacteurs-traducteurs maitrisent ce sujet.

Descriptions d’images et de contenus vidéo

Donnez-nous vos images ou vos vidéos, nous nous chargerons d’ajouter ou de traduire le contenu texte afférent. Les rédacteurs-traducteurs tourneront le texte pour que vos lecteurs arrivent aux conclusions que vous souhaitez.

Contenu optimisé SEO ou rédaction / traduction de contenu à style journalistique

Pour un référencement optimisé et le meilleur positionnement possible dans les recherches, ainsi qu’une écriture structurée, faites appel à nous.

Une demande personnelle ?

Ce n’est pas parce que vous avez besoin d’une rédaction ou d’une traduction dans un cadre personnel et non professionnel que vos besoins peuvent se permettre d’un à peu près ou d’un brouillon qui donnera, peut-être et sans être sûr, le sens du contenu reçu ou de ce que vous souhaitez exprimer.

Quelques exemples ci-dessous des prestations les plus demandées

C.V. et lettre de motivation

Vous envisagez de postuler un emploi pour une entreprise à l’étranger ou même une entreprise où une langue étrangère est impérative ? Vous la maîtrisez mais n’êtes pas sûr pour l’écriture ou la traduction de ces documents qui feront la différence ? Confiez-nous la tâche, vous ne serez pas déçu.

Courriers et courriels

Vous ne comprenez pas un document, courrier ou courriel en votre possession ? Nous le traduirons pour vous. Vous avez un courrier important à adresser en langue étrangère tel que lettre de motivation d’adoption ou autre ? Nous sommes aussi là pour ça.

Mémoires et thèses

Vous êtes en fin de Master et avez un mémoire à rendre qui doit être traduit en anglais, espagnol, portugais, russe, italien ou allemand ? Nos rédacteurs-traducteurs s’en chargent. Vous souhaitez traduire votre thèse ? Ils s’en chargeront aussi.

Traduction de blogs

Vous avez besoin d’une traduction d’un texte de votre blog ou de tout le blog ? Nous nous en chargeons.